|
There are also
twice-weekly readings, roundtable discussions and tours of the
city and its outlying areas. To get an idea what a session at
SLS might be like, view
the schedule from the 2005 program. The specifics of the upcoming
program are as follows:
Program Seminars (All the seminars are held on
Monday, Wednesday, and Friday each week of the program, either
from 10:00 a.m. to 12:30 p.m. ["morning"], or from 2:30 to 5:00p.m.
["afternoon"]. Participants may take a maximum of one seminar
from the morning block and one from the afternoon.)
Morning Seminars
| |
First Session |
| Fiction |
Binnie Kirshenbaum |
| Fiction |
Catherine Texier |
| Poetry |
Paisley Rekdal |
| Poetry |
Christian Bök |
| Nonfiction |
Anthony Swofford |
Afternoon Seminars
| |
First Session |
| Playwriting & Screenwriting |
TBA |
| Translation |
TBA |
| Travel Writing |
Stephanie Griest |
| Untranslatable Russia |
Alexandr Skidan |
| Arts Criticism |
TBA |
The Fiction,
Poetry, Creative Nonfiction,
and Playwriting seminars will follow the typical
creative-writing workshop model: individuals present their original
work which is closely scrutinized and critiqued by the group,
led by the instructor.
The Translation seminar follows
the workshop format as well for those participants actively working
on translations, but it also focuses on the theory and practice
of translation for those participants not yet translating, with
exercises and readings.
The Travel Writing: Literature of Place
seminar - At its best, travel writing combines the narrative flow
of a short story, the discursiveness of an essay, the substance
of a history lesson and the elegance of poetry. This course divides
the process into three parts: 1) the preparation before the trip:
reading, language study, contact gathering, etc.; 2) the legwork
while in the place, including tips on how writers can move from
observation to participation; and 3) the writing. Here, working
with examples from travel literature, students will learn to use
personal voice, point of view, imagination, analysis, humor and
other elements essential not only to conveying an accurate sense
of place but to making larger observations about the world.
The Untranslatable Russia seminar
posits that in every literature, in every culture, there necessarily
exist pockets of "untranslate-ability." Something always gets
lost in translation; falls through the cracks of verbalized shared
meaning, as it were. And it is not so much the ever-inevitable
linguistic incompatibility to blame for this, as the simple fact
that certain cultural ("neo-anthropological") realities of daily
living in one self-sufficient language sometimes cannot be squared
away with their rough equivalents in any foreigner's vocabulary,
for even the roughest of equivalents just may not be found there.
Language is easy; knowing the others' daily living in a different
language, amid a very different set of societal norms and cultural
notions, can be quite difficult. In this course, the students
will be exposed to the "hidden" elements of contemporary Russian
culture and literature that even the best and most conscientious
of translators knowingly (but more often, unbeknownst to themselves)
leave untouched in the original text -- their only rightful place
of being. This series of lectures provides an insider's look,
if you will, at the Russian world as we do not know it.
All program seminars are limited to 15 participants.
In addition to the program seminars, SLS offers
the following (lectures and lecturers are subject to change):
Literary Walks in St. Petersburg
include The Mad Monk Walk, The Pushkin Duel, the young St. Petersburg
Poet Dmitry Golynko-Volfson's Petersburg in the Literary Imagination
walks, and the now infamous Dostoyevsky Tour led by James Boobar,
which takes participants along the Raskolnikov trail (Raskolnikov
being, of course, the protagonist of Crime and Punishment),
to the neighborhood where Dostoyevsky lived, and, in probably
the most eerie experience you'll have in Petersburg, to the Pawnbroker's
apartment, where tourists and Russians alike have immortalized
Raskolnikov's murder of the old lady in multilingual graffiti.
A Russian Literature, History and Culture
Series is held on Tuesday and Thursday afternoon. It
is open to all, and participants do not need to enroll. Lectures
and Lecturers for 2007 include (among many others):
MARK HALPERIN:
-Translation as Interpretation, Two Versions of an Isaac Babel Story
-Translating Experimental Russian Poetry—Working with the Poetry of Viktor Sosnora
EUGENE OSTASHEVKSY:
-Mandelstam for the Russianless - The poetry
of Osip Mandelstam (1892-1938) should probably be ranked among
the most complicated phenomena in the Russian language, and
among the least translatable bodies of poetry in world literature.
These lectures will attempt to break down several of OM's poems
in such a way as to make them evident to English-language readers.
-Russian Absurdism, 1927-1941 - The
OBERIU, alternately described as Russia's last avant-garde group
or an early manifestation of the European literature of the
absurd, was founded in Leningrad in late 1927 and officially
dissolved three years later. Although the work of OBERIU poets
and writers--Alexander Vvedensky, Daniil Kharms, Nikolai Zabolotsky,
Nikolai Oleinikov and others--grew out of Russian Futurism,
it had an entirely different tenor and level of sophistication
than that of their predecessors. Simultaneously funny and tragic,
intellectual and anti-rationalist, and, above all, deeply beautiful,
absurdist writings tell us what happens when we doubt everything,
including the capacity of language to describe the world. This
series of talks by the editor and co-translator of OBERIU:
An Anthology of Russian Absurdism (Northwestern University
Press, 2006), will include some cultural background as well
as readings of OBERIU prose and poetry.
MATVEI YANKELEVICH:
-The OBERIU Writers: The Last Gasp of the Petersburg
Avant-Garde
-LETERBURG: Daniil Kharms and his "Comedy
of the City of Petersburg" Writing Through the Myth
-Native Poetic Roots of Russian Rock:
Viktor Tsoy (KINO) and Egor Letov (GrOb)
-What Happened On The Way To The Theatre:
Petersburg/Leningrad as Scene and Stage for Avant-Garde Practice
Publishing
Panels with Editors from The Walrus, Tin House Books, and The
New York Review of Books - Editors will sit-in on
several panels discussing the nature of editing, the state of
publishing, and getting your work into publications.
Other Lectures, Mini -Workshops and
Guest Writer Readings including Jason Camlot, George
Elliott Clarke, Noah Richler, Binyavanga Wainaina, Anne Waldman,
and many more TBA:
JASON CAMLOT
-The Voice of the Machine: Speaking Verse as a Non-Human
- This lecture considers different theories of verse reading
and recitation developed since the invention of sound recording
technology (Edison?s phonograph, in 1877). Using actual spoken
recordings ranging from the earliest (made at the Victorian
fin-de-si'cle ) through T.S. Eliot's recordings of The Waste
Land as its focal point, the lecture will explore ideas about
the meaning of poetic "voice" in the age of audio
reproduction.
-Breathing Verse Into Form
- An exploration of conceptions of breath as they relate to
poetic imagination, creation, and form, with particular focus
on Charles Olson's idea of "Projective Verse", Allen
Ginsberg's conception of the poetic line in terms of breath,
and Michael McClure's "beast language".
-Talk Poetry as Genre and the Institution
of Poetry - A talk about how "talk" (Socratic
dialogue, literary table talk, radio and television "talk
show" talk) relates to what we call "poetry".
Using American artist and performer david antin's "Talk
Poetry" as its main example, this lecture will consider
the formal and para-formal (i.e. institutional) structures that
lead us to define certain works in words as poems.
MARK HALPERIN:
-Meter: What and How We Measure The Pulse of the Poem
-Keeping the Beat Interesting: Metrical
Variations.
Readings by teaching faculty,
contest winners, and participants, take place several nights each
week at The American Corner, a division of the Mayakovsky Library.
Participant Open-Mic Nights
- Twice each session SLS organizes an informal open-mic format
reading, during which participants sign-up to read their work.
Tours of the city (bus and
walking tours; "white night" boat rides; the Hermitage, etc.)
and its environs (Pushkin, Pavlovsk, Peterhof,
and the ancient cities of Novgorod and Pskov) are offered during
the week and on weekends. The cost of some guided tours are in
addition to the program fee, a small additional fee will be charged.
(For approximate fees per trip see the sample schedules above
from previous SLS.) SLS tuition includes a bus tour of St. Petersburg,
and tours of the literary museums (dostoyevsky, pushkin, nabokov,
akhmatova). Additionally, there will be one or two unusual, unorthodox
city tours included in the overall program cost.
The Nuts and Bolts Russian Language
Course - In this 1.5-hour course, held after the seminars
on your first full day in St. Petersburg, the instructor will
introduce students to the Russian alphabet and supply you with
needed words, phrases, and linguistic knowledge that will make
your stay in the city that much more rewarding.
Russian film screenings and commentary
- SLS screens Russian films with subtitles. The films will be
introduced and commented on by the leading film critics and culturologists
Mikhail Epstein and Mikhail Iampolski.
Academic
credit (three credit hours), fully transferable, is available
to qualified undergraduate and graduate students through Concordia University. Please note
that costs for academic credit are in addition to SLS tuition.
Costs
are determined by the University. Program participants matriculating
from home colleges and universities from which they desire credit
for SLS, are responsible for securing approval for course-credit
transfer from their respective academic advisors. SLS will assist
the participants in every possible way in this matter. Students
admitted into the SLS program who plan on seeking credit should
contact the SLS adminstrators.
Participants in the writing seminars,
as in the past, will include individuals of all ages and all levels
of accomplishment -- gifted beginners and writers who have already
begun publishing; undergraduate and graduate students of creative
writing and people turning (or returning) to writing relatively
late in life. All are treated with equal respect by the SLS faculty
and writers-in-residence. Please bear in mind: One
does not necessarily have to be an accomplished writer to attend
Summer Literary Seminars in St. Petersburg: an abiding love of
literature, intellectual curiosity, openness to new artistic and
cultural experiences, and the sincere desire to deepen one's understanding
of the creative process while being immersed in the ethereal atmosphere
of one of the world's most aesthetically-charged, mystifying and
fascinating cities, are the only prerequisites.
Housing & Facilities | Costs & Deadlines | Scholarships | Application Info | FAQ | Recommended Reading | Important Dates | Travel & Visa Matters | Online Payments |